联系我们 | SiteMaps

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们



全国统一服务热线:

400-608-0595
业务部1:0755-25831867
业务部2:0755-36853270
业务部3:+8618098940806
国际部1:+8618026945480
国际部2:+8618025469690
传 真: 0755-25570059
手 机:18038126442

地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室

腾讯微博 新浪微博

文章内容

外经贸类词汇中英对照

 

澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis

帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction

备件 spare parts

部长级会议 ministerial meeting

采取积极财政政策 proactive fiscal policy

出口创汇型/外向型产业 export-oriented industry

垂直兼并 vertical merger

倒爷 profiteer

抵免 offset

东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area

东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations

对外项目承包 foreign project contracting

反倾销措施 anti-dumping measures against ……

防伪标志 anti-fake label

放松银根 ease monetary policy

非配额产品 quota-free products

非生产性投资 investment in non-productive projects

风险管理/评估 risk management/ assessment

风险基金 venture capital

风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk

岗位培训 on-the-job training

港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises

工程项目 engineering project

工业增加值 industrial added value

公正合理 equitable and rational

固定资产投资 investment in the fixed assets

广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment

规模经济 scale economy/ economies of scale

国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives

国际清算 international settlement

国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment

国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment

国家补贴 public subsidies

国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state

国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System

国家现汇结存 state foreign exchange reserves

合理引导消费 guide rational consumption

横向兼并 horizontal merger

坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
货币市场 money market

机构臃肿 overstaffing in (government) organizations

机构重叠 organizational overlapping

技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development

季节性调价 seasonal price adjustments

既成事实 established/accomplished facts

减免债务 reduce and cancel debts

建材 building materials

进口环节税 import linkage tax

经常项目 current account

经常性的财政收入 regular revenues

竟价投标 competitive bidding

文章由深圳翻译公司整理发布