学中文的改行做英文翻译 让很多人意外的是,我是学中文出身的,做英语翻译纯属半路出家。 90年代中期,我毕业于武汉大学中文系,毕业后我来到深圳,在一家企业做文...
在国际会议的交流中,会议口译担负着沟通桥梁的作用。会议口译过程中掌握一定的翻译技巧可以事半功倍,下面北京翻译公司就教大家一些会议口译翻译技巧。1、省略、简译或...
众所周知, 同声传译 是翻译中的最高级别,同时也是回报最高的翻译工作。同声传译指的是翻译者在不打断演讲者讲话的同时,迅速地对演讲者的演讲内容做出判断并且翻...
近年来,随着国际化的发展趋势,同声传译作为翻译行业中比较高端的翻译服务,对译员的要求也是非常高的。那么,专业的同声传译译员需具备哪些要素呢?不妨跟随北京翻译公...
在翻译领域,陪同口译作为比较高端的翻译工作,是许多人可望不可及的。那么,作为专业的翻译公司,其陪同口译译员应注意哪些细节呢? 1、陪同口译译员应守时、守信...
据国家汉办网站消息,2011年7月25日-29日,英国三一圣大卫威尔士大学孔子学院举办了英汉口译互译培训。 此次培训旨在提高孔子学院员工、教师的英汉互译口译技...
商务口译是在跨语言、跨文化的商务活动中最常见到的一种翻译形式,是一种相对要求比较高的翻译服务,常见于商务会议、商务谈判、商务访问接待以及商务磋商中。可以说,商...
在许多涉外活动中,往往会遇到各种类型的翻译活动,而翻译中的一些小细节也往往会影响到翻译的效果,客户的体验等等。那么在外事交际的过程中,陪同翻译人员应遵守哪些礼...
随着进出口贸易往来的日益频繁,贸易谈判作为商务活动的重要环节之一,对进出口贸易的合作起着举足轻重的作用。北京翻译公司认为,商务口译作为沟通的桥梁,译员掌握一些...
中国与欧洲联系更加密切,对意大利语翻译需求不断增长。意大利语翻译在翻译界占有一席之地,主要源于该国家与中国的贸易合作。北京天译时代翻译公司拥有各行各业的笔译、...