联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

英语专四听力9大复习攻略

 

英语专业四级考试的报名已经开始,相信很多考生对于专四考试听力部分有一点惶恐,其实做到本文提出的9大攻略,相信考生们一定会取得满意的成绩。

1. 首先要克服心理障碍:由于考场的紧张气氛,听力的瞬间、暂时性,考生在听之前,生怕听不懂,听觉紧张,越怕就越不能专心,或有个别词汇一下子听不出,而苦苦绞尽脑汁的想,而影响对下边的内容的注意力。因此,考生平时要有意识地训练自己的心理素质,参加一些模拟考试,培养对考场的适应能力,扫除恐惧心理,训练自己整体理解而非逐字逐句理解的意识,用上下文进行推测的能力。从而做到“精神集中而不紧张,注意力专注但不停留”。

2. 听力测试考生获取口头信息的能力,而英语可分成诸如书面语、正式、非正式、口语体等语域,它们在用词、句法等方面都有所不同,因此考生不仅要熟悉英、美不同的语音、语调、单词,而且在学习书面语的同时,注意口头语的表达方式、用词、句型结构、升降调所表示的不同的感情色彩。只有坚持不懈的长期进行泛听,听不同题材、不同内容、不同性别、不同语音语调,甚至于同一单词的不同读音,才能稳步提高听力技能。

3. 在各部分题目前试题册上都印有一段题目指令,磁带上也录有相应指令,由于每年考试这部分指令都基本相同,考生只要熟悉这些内容,就可以节约下录有指令的这段时间,利用其提前阅读试题的问题及干扰项。

4. 有目的地听:听力与语法、阅读不同,可以读完再回读,她的内容是暂时、一次性的,因此学会抓要点、关键词,以意群为单位理解全文,就变得相当重要。在四级考试的听力部分中,问题都已印在考卷上,考生先看了问题,心中有数,就知道有针对性的有选择地听原文,听的时候,抓相关信息,滤除不相关的内容,从而减轻听的负担,以提高听的有效性,同时,通过阅读干扰项,多些背景提示,再分析四个选择项的异同,以此作为线索,听的时候,有的放矢。

5. 培养用英语思维的习惯:由于受母语的干扰,中国学生在听的过程中习惯于在大脑中先把英语翻译成母语进行理解,然后再翻译成英语回答,而听的内容常常一瞬即逝,因此在平时学习中,考生要用英英字典,用英语的概念去解释诠释,从而避免把英语翻译成母语,再翻译成英语的习惯。这样,可大大减少听的过程中解码所需的时间,也就不会出现猴子摘苞米的故事了。

6. 语言的另一重要作用是其交际功能,能够理解中心思想,演讲者的意图,或细节,能体会语言的交际功能意义,善于把语言与语境联系起来进行体会字面表层所传递的深层意义,如请求、命令、建议等,而熟悉句子的句型,有助于提高对讲演者意图的判别能力,理解句子的语言外涵义。

7. 学会边听边记笔记,不是听写,而是写下关键信息,如关键词、时间等,便于作参考。

8. 陈述与对话都选自日常生活对话,所以考生在加强听力的同时,多用英语交流,“听说不分”,创造运用英语的语境。单句陈述比较难,在于没有上下文,或重复,所以对于词汇、词语搭配、句型结构的捻熟非常重要。在双人对话中,不仅理解谈话内容,而且善于通过谈话内容,判别诸如:两者的身份,谈话的时间、场合,话题,弦外之音等。

9. 在平时训练听新闻时,注意新闻中的几个重要因素,如what, who, where, when, how, and why等,在考试中再结合问题内容,就能很快做出正确选择。

新闻中,许多人名、地名、组织机构等出现的频率较多,而对这些不熟悉,有可能降低反应速度,所以,考生平时多读些如China Daily, New York Times, 《参考消息》之类的报刊杂志,并适当的做些记录,尤其是常出现的国际人物、国名、地名、事件等,从而多些储存信息,有利于考试中快速听懂内容。相关推荐:
深圳翻译公司
专业翻译公司
珠海翻译公司
东莞翻译公司
同声传译
同传设备租赁

0

上一篇:高素质蒙文翻译队伍基本形成

下一篇:翻译过程中汉法互译时应该注意哪些问题?