在企业进行投标过程中。总是少不了标书翻译。作为影响客户能否成功的标书。它的翻译报价是由什么来决定的呢?今天。译雅馨君给大家介绍决定标书翻译价格的三大因素。
1、翻译类型
这里的翻译类型是指翻译的标书是笔译还是口译。当然口译的价格比笔译要高的多。一般情况下。笔译的价格都是按照字数来进行计算的。而口译的价格是严格按照小时来进行计费的。所以。翻译类型是决定标书翻译费用的一大因素。
2、翻译语种
翻译的语种也是决定标书翻译费用的另外一个因素。翻译的语种越稀有。它的价格也就越高。以英语为例。在英语标书笔译中。按字数来计算。它的价格在170到220左右每千字。要是把汉译英。价格会略高一些。达到了220到300左右每千字。而如果是想日语这样的小语种它的价格会涨幅80到120块钱每千字。
3、交稿日期
标书文件的翻译涉及法律和商业两大领域。所以它的价格比一般稿件要高的多。如果再遇上加急稿件。它的价格会更高一些。所以。交稿日期也是影响标书翻译费用的因素。如果是普通急件。它的价格会是原价格的1.4倍。要是更为紧急的稿件。它的价格则是原价格的1.8。
以上就是北京译雅馨翻译公司总结的影响标书翻译报价的三大因素。如需了解更多翻译资讯。欢迎致电译雅馨热线。
上一篇:法律翻译公司哪家好?