对于稿件的翻译质量。是每个翻译公司非常关心的问题。同时也是客户最看重的问题。那么应该如何保证翻译公司的翻译质量。北京翻译公司与大家分享几点。
1、拿到翻译任务。要及时组建翻译小组。先进行专业词汇的统一。了解客户的具体要求。统一语言风格和译文格式要求。
2、如果涉及到专业领域稿件翻译。一定由此专业能力较强的人担任组长。负责词汇统计和疑难解惑。
3、对翻译质量进行全过程的跟踪。翻译部分完场。先交部分稿进行审校。及时纠正错误。
4、要对翻译好的稿件进行三重校对。由翻译完场之后自行校对。再交专业的审校人员进行校对。交客户之后根据建议再进行校对。
5、翻译公司应不断的寻求翻译人才。翻译经验丰富的译员。兼职或全职进行翻译。
以上就是北京译雅馨翻译公司与大家分享的应该如何保证翻译质量。北京翻译公司一直严格奉行“五控三审”的质量体系。翻译质量绝对有保障。一定是您最佳的选择。
如需了解更多翻译资讯。欢迎致电译雅馨热线。
上一篇:怎样选择英语合同翻译公司?