联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

专业的合同翻译译员应具备哪些能力?

 

随着翻译行业的不断分支和衍生。合同翻译应运而生。而作为专业性较强的领域。要求译员具备较强的复合型知识和能力。那么。专业的合同翻译译员需具备哪些本领呢?接下来。北京翻译公司为大家详细解读。

1、合同翻译要有扎实的语言功底。当好一名合同翻译。语言基本功是第一位的。不仅要有扎实的外语功底。还要有扎实的汉语功底;不仅要有较强的笔头功夫。还要有流利的口译能力。这样。才能驾驭好不同语言之间转换的窍门。

2、合同翻译要掌握专业的经济知识。一份贸易合同其实涵盖了多方面的经济知识。包括合同本身的专业知识、国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等等。这就需要合同翻译人员不仅要熟悉宏观经济学、微观经济学。还要具备一定的法律素养。

3、合同翻译要具备灵活的应变能力。贸易洽谈、商务活动现场。往往会发生突发性的事件。这给合同翻译人员提出了增强综合素质、驾驭现场能力的挑战。需要具备一定的谈判能力、沟通能力、协调能力。既要有高智商。更要有高情商。这样。不管是怎样复杂的局面。合同翻译人员都能凭借自身的专业精神。拨云见日。获得认可。

如需了解更多翻译资讯。欢迎致电译雅馨热线.

0

上一篇:论文翻译过程中需注意什么?

下一篇:怎样选择可靠的日语翻译公司?