所谓招商手册就是指通过大量的介绍信息和资料来宣传公司。一般都会侧重于招商项目发展前景和增长空间。以便达到吸引商家投资合作的目的。随着我国对外发展的不断深入。越来越多的招商项目不再仅仅局限于国内。也开始吸引着越来越多的外商。由于语言文化的差异。招商手册翻译在这个过程中。就显得尤为重要。因此。译雅馨时代认为。招商手册最好通过专业翻译公司来完成。确保翻译质量。
北京译雅馨时代认为。翻译招商手册要注意一下几点
1. 招商手册翻译要避免说明文的表达方式,设计要独特有创意 , 有表达对商家的尊敬语言 , 以吸引商家对手册的阅读;
2. 招商手册翻译介绍的招商项目要有具体的定位、相关的配套设施及详细的商业发展组合;
3. 招商手册翻译介绍的招商项目要完整的分析所在地的发展环境、发展现状、发展地段、发展优势及竞争对;
4. 招商手册翻译可简要提及招商的政策;
5. 招商手册翻译的内容要有实际的针对性。
北京译雅馨时代是国内综合实力非常强的专业翻译公司。公司自成立以来就始终坚持 “忠于译事。珍视所托”的服务宗旨。提供让客户满意、放心服务。译雅馨时代有专业的商务手册翻译团队。资深译员在招商手册翻译方面有着丰富的经验。准确、快速、高效地完成翻译任务。
如果您有招商手册、招商文案需要翻译。欢迎您与我们在线客服联系或者拨打我们的服务热线:400-8808-295。
上一篇:教育领域翻译
下一篇:药学论文翻译及报价