图书翻译属于笔译翻译项目的翻译服务之一。现在各国之间文化交流日益频繁。各种图书、书籍、杂志已被翻译成多语言从而起到把知识与信息传播到世界各地的重要工具作用。因此。图书书籍杂志翻译涉及到的领域越来越广泛、书籍杂志翻译成的语种不断的增加。对书籍杂志翻译工作要求也逐渐提高 。
客户根据所需翻译书籍的用途选择翻译等级。针对书籍来说专业级与出版级是常用选择。为了保证翻译质量。译雅馨翻译也会根据客户所选择的数量与专业难度成立相应的翻译项目组。对整体图书做定性分析。然后做出翻译流程表。用以控制翻译进度。做到翻译与审稿同步进行。发现问题及时纠正。同时为避免后期出现词汇不统一和文风不一致等质量问题。公司有严格的翻译控制流程。保障专业性与质量 。图书翻译的过程中。翻译译员往往会把自己的翻译过程分成翻译阶段和文学化阶段。在翻译图书作品时。译者要努力的翻译出来原作的美。在理解把握原作的基础上。移形换位。把自己的感情倾注于作品中去。着重从原作的内容美和形式美着手。实现原作的整体完美翻译。图书翻译。要求译员除了具备丰富的经验之外。还必须有较高的文学素养。能把握整体。译文精准。
译雅馨翻译公司有自己的专业翻译部。擅长国外文学图书翻译、东方文学图书翻译、影视文学图书翻译、文学著作图书翻译、西方文学图书翻译、小说文学图书翻译、戏剧文学图书翻译网络文学图书翻译、儿童文学图书翻译、文学名著翻译、文学书籍翻译等图书书籍翻译。
翻译价格单位:元/千字。(中文不计空格)含税。包含:盖章、打印、排版和快递费用。最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!
翻译类型 | 阅读级 | 商务级 | 专业级 | 出版级 |
文件用途 | 适用于普通阅读使用文件 | 适用章程等常见商务文件 | 适用说明书、合同等文件 | 适用出版发表图书论文等 |
中译英 | 150 | 170-200 | 260-300 | 460 |
温馨提示:
1.字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单工具字数统计字符数。不计空格显示的数字。
2.以上报价均为参考价格。精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。
3.译雅馨翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。
1.译雅馨翻译庞大的译员团队可成立专业的笔译翻译团队。并保证各类图书翻译稿件均由专业人士担任;
2.规范化的图书翻译流程从获得资料开始到交稿的全过程进行质量的全面控制。分析各项要求。统一专业词汇。确定语言风格 、译文格式要求。并做到高效。快速;
3.图书翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对;
北京翻译公司译雅馨翻译的图书翻译译员大部分具备多年相关行业翻译从业经验。掌握图书的专业知识。具备丰富经验。在长期的翻译实践中。我们能在确保译文流畅、语言优美的条件下保证图书翻译的准确性。北京翻译公司译雅馨翻译承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员。并严格要求翻译人员确保图书翻译质量。译雅馨时代图书翻译严格按照原件对照排版或重排精美样式。遵循客户用途和要求。可签署保密协议。绝对为客户保密文件。欢迎向译雅馨翻译客服人员了解详细的翻译流程和翻译费用或致电:400-8808-295。由客服人员为您评估翻译价格和完成时间。为您提供最优的语言解决方案。
上一篇:医疗器械资料英译中翻译
下一篇:专业医药注册翻译