英国翻译专业、口笔译、同声传译专业是英国众多专业中最难申请的专业之一, 申请者首先要达到学术上的要求, 即平均成绩及雅思。在满足基本条件之后还需要进行笔试及面试关。在英国设有翻译、同声传译专业的学校不是很多,下面译雅馨为您分享英国口译、口笔译、同声传译最强的三所学校:
口译专业最强:曼彻斯特大学
曼彻斯特大学口译课程能让学生了解笔译和口译研究在中外跨文化交流问题上担当的角色。跨学科之间,笔译和口译研究的本质,及基于理论与实践其相互的联系。主要针对目前现有的方法、问题及未来潜在的发展变化进行研究。
开设专业:Translation and Interpreting Studies MA
入学要求:雅思7分,单项不低于7分
口译/翻译最强:纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。
纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。
纽卡斯尔的翻译课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了一年或二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
开设专业:
1) Translating and Interpreting MA
2) Interpreting MA
3) Translating MA
4) Translation Studies MA
入学要求:
雅思7.5, 各分项不低于7分,通过面试和笔试,需要有翻译/口译相关背景文凭课程。
同声传译专业最强:巴斯大学
巴斯大学的同声传译专业是世界顶级口译专业,巴斯大学是世界口译人才培养的摇篮,是众多有志于投身翻译事业学子的立香学术殿堂。
巴斯提供翻译课程已经有近40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,在翻译领域中地位首屈一指。
开设专业:MA in Interpreting and Translating
入学要求:任何学科 GPA 81%, 雅思7分,各分项6.5分,以及通过笔试、面试。
以上就是给大家分享的英国最难申请、实力最强的口译、口笔译、同声传译专业最强三所学校,希望对大家有所帮助。
下一篇:技术翻译与商务翻译的差异