联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

展会翻译教你译、摘译、编译有什么不同?

 

译、摘译、编译有什么不同?

译:又叫翻译。把一种语言文字的图书或资料,用另一种语言文字表达出来。

摘译:有选择地翻译,但基本保持原著的构思。

编译:以一种或多种的语言文字的一种戎多种图书、资料为素材,翻译成一种语言文字后,按独自见解编排成书;或对一种原著,在翻译中有较多的与原意不同的更改、补充相当多的新内容者。

译与编译存在着根本性区别,译者必须忠实于原著原意,当然原著存在着个别错误或不当之处,应当予以更正或删除不译,编译则原著与原文只是素材,按照我的构思,翻译过来为我所用。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为您提供解决方案。

相关推荐:
深圳翻译公司
专业翻译公司
珠海翻译公司
东莞翻译公司
同声传译
同传设备租赁

0

上一篇:手语翻译员国家职业标准

下一篇:传统翻译标准的破碎