一年一度的毕业季即将来临。据统计今年的毕业生预估超过1000万人。而工作岗位却是30比1。也就是说每30个毕业生竞争一个工作岗位。竞争压力可想而知。对于很多毕业生来说。都比较向往到外企工作。而进入外企的关键就是需要一份高质量优秀的英文简历。这样才能让招聘者耳目一新。获得面试的资格。从而增加面试通过率。那怎么样才算是一份高质量的英文简历呢。今天译雅馨翻译就给各位应届生简单说一下英文简历翻译的注意事项。首先。译雅馨翻译先简单说一下。英文简历一般包含个人基本信息。受教育经历和程度。工作经验。荣誉等几个方面。这些基本信息虽然不会让自己的英文简历出彩。但它是个人简历中必不可少的部分。这里译雅馨翻译提醒各位。这些信息千万不能出现差错。有时候一个小细节的纰漏就会让你失去成功的机会。其次。在做英文简历翻译时一定要注意英文的格式和规矩。我们知道英文的书写及标点符号和中文有很大的区别。但是却有容易混淆。一位在外企工作多年的HR说。经常会有人在英文简历中使用中文标点符号。而且词汇之间不知道用“空格”隔开等等。虽然这只是一些小细节。但是在面试官眼里这就是不严谨的表现。最后的结果也就不言而喻了。
再者。在做英文简历翻译时一定要突出优点。比如自己的工作经验丰富。那么就在简历上重点描述自己的工作经历。注意用语措辞。如果没有足够的工作经验。可以突出自己的受教育程度或个人特长。总之就是一定要在简历中展现自己的优点。“扬长避短”是一份优秀英文简历的标配。最后。 译雅馨翻译建议各位毕业生。有一份高质量的英文简历是通往成功道路的重要垫脚石。因此在做英文简历翻译时一定要格外认真仔细。不仅要做到格式正确。而且还要做到语言大方得体。不能出现一些细节错误。作为15年的老牌翻译公司。译雅馨翻译拥有丰富的翻译经验和专业的翻译人员。完全有实力为你打造一份高质量的英文简历翻译。圆梦热线400-900-6567