随着中国经济的快速增长。世界经济格局发生了重大变化。以中国为代表的新兴经济体迅速崛起。也吸引了越来也多的高素质人才流向中国。其中以国外高校毕业生和“海归”群体尤甚。不过国家相关部门规定。留学生回国人员及其他海外。国外学位获得者在中国进行落户。升学。就业。申请科研基金等时需要出具经权威机构认证的学历学位证书及翻译件。那么。怎么样才能将在国(境)外取得的学历学位证书进行认证。学历学位证书怎么认证翻译呢?今天译雅馨翻译简单分享一下学历学位证书认证翻译时需要注意的地方。首先。译雅馨翻译先简单介绍一下什么是学历学位认证以及怎么进行学历学位认证。学历学位认证是国家教育部为了鉴别国外学历学位的真伪。由教育部留学服务中心根据归国留学生提出的申请。出具的鉴别国(境)外学历即学历学位认证。取得学历学位证书就表示该学生的海外学历及就读方式是教育部所认可的。具有权威性和准确性。是国外高素质人才和留学回国人员申请落户。升学。就业等的有效证明。
为了积极响应国家关于吸引海外留学人员回国服务的感召。自2018年1月22日起。教育部留学服务中心已开通对所有国别正规高校学历学位证书认证的全流程在线服务。登录教育部留学服务中心官网即可进行认证。在这里。译雅馨翻译还需要强调一下。办理学历学位认证时。按照国家教育部规定。凡留学回国人员在办理学习学位认证时。需要由第三方专业。正规的翻译机构将海外高校颁发的学位证和成绩单翻译成中文。并且加盖翻译专用章。以证明翻译件的准确性和有效性。译雅馨翻译再重申一次。学历学位认证的翻译件必须通过正规的翻译机构来完成。即使个人翻译水平再高。也会被判定无效。从而影响学历学位的认证。不要贪图一时之利。而延误学历学位的认证周期哦。一般情况下。办理国外学历学位认证的时间周期在2-5个月不等。