联系我们 | SiteMaps

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们



全国统一服务热线:

400-608-0595
业务部1:0755-25831867
业务部2:0755-36853270
业务部3:+8618098940806
国际部1:+8618026945480
国际部2:+8618025469690
传 真: 0755-25570059
手 机:18038126442

地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室

腾讯微博 新浪微博

文章内容

李白《静夜思》载入联合国邮票

 

深圳翻译公司译雅馨为您带来新鲜的翻译资讯。

3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。

深圳翻译公司

自1999年始,联合国教科文组织将每年的3月21日定为“世界诗歌日”。今年的纪念活动是发行一套邮票,有6个小全张共36枚,内容为英语、西班牙语、汉语、法语、阿拉伯语、俄语6种世界主要语言的代表性诗歌。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。

Thoughts in the Silent Nigh


Beside my bed a pool of light—
Is it hoarfrost on the ground?
I lift my eyes and see the moon,
I bend my head and think of home.

作为一家专业的翻译公司,深圳译雅馨觉得《静夜思》能被更多人知晓,对弘扬民族文化、促进社会主义文化建设起着很大的推动作用。深圳译雅馨翻译公司愿为世界交流提供更多的便利。

以上内容由深圳翻译公司译雅馨整理发布