学历认证翻译主要是针对去国外留学回来的学生。想要在国内正常使用国外的的学历就需要去我们国家的相关学历认证部门进行认证。由于这项认证需要公平公正。国家的留学教育部会要求要进行学历认证翻译的人员。最好交给国家教育部批准的一些翻译机构进行学历认证翻译。以免自己获取的翻译教育部不承认。接下来我们详细介绍一下。该怎么办理学历认证呢?
教育部留学服务中心网上服务大厅学历认证申请材料:
1、认证申请所需所有材料均仅需电子版。请勿将申请材料原件寄至我中心。以免丢失或出现其他意外。
2、扫描上传的申请材料需为原件的彩色扫描件。应忠实于原件。并保证清晰、完整。否则有可能影响认证评估进度。甚至造成认证评估不通过。
3、如需认证多个文凭证书。请务必每个单独提交认证申请。请勿在一个认证申请里上传多个文凭证书。
4、申请材料的格式和文件大小要求。
5、一张二寸本人近期标准证件照。底色不限。
国外学历学位认证申请材料
(1)需要认证的国外学文凭证书一般为所在国的官方语言书写。如获得两种语言的文凭证书。源语言文凭证书必须上传。其他语言可选择性上传;
(2)如需要认证的国外学历学位证书和高等教育文凭的正反面均有文字图案。应同时提供其正反面的扫描件;
(3)申请者如无法提供获颁的文凭证书。我中心原则上无法提供认证服务。但如系文凭证书丢失且无法补办。或确已获得学位。但证书延迟颁发的情况。请申请者仔细阅读以下文字。确保满足条件后可按要求提交申请材料。请注意。此类“证明信”往往核查困难。因此评估时间有可能超出文凭证书的正常认证周期。甚至可能无法通过认证评估。持“证明信”提交申请获得的认证结果与持文凭证书提交申请获得的认证结果有可能存在差异。在认证评估完成后。我中心不再受理要求替换认证对象的复核申请。
国外学习期间使用的护照:
国外学习期间使用的护照用于判断申请者的个人信息、学习地点、及学习时间等情况。是认证评估所需的重要材料。在国外学习的申请者应提供留学期间使用的旅行证件(包括护照、旅行证等)。需扫描上传的内容包括:首页(个人信息页)、学习期间签证页(不在护照上的电子签或居留卡也需提供)。如所认证的文凭证书早于10年前颁发。申请者还需提供留学期间护照上所有的出入境章。
按留服中心要求填写并签署的国(境)外文凭证书核查授权声明:
按照各国各院校的要求。我中心核查文凭证书真伪需获得证书持有人的书面授权。通用版《授权声明》适用于多数国别和院校(也可在申请系统中下载)。请申请者在空白填写处使用英文或留学国源语言填写。签名处务必由本人亲笔手写签名。以保证核查效力。少数院校对授权内容有特殊要求。
(1)在国外颁证院校学习时间不满足学制要求的申请者务必提供学习期间完整成绩单或研究证明;
(2)有多国、多校学习经历。或系在第二国学习获颁第三国文凭证书的申请者。务必提交学习期间完整成绩单。以及留学期间护照上学习所在国的所有出入境章;
(3)为了便于准确判断申请者的专业领域。建议申请者提交学习期间完整成绩单;
1. 正规注册的翻译机构。如译雅馨翻译
2. 具有学历认证翻译的经验。这类具有学历认证翻译的机构翻译出来的稿件更可信。权威。同时也能得到教育部留学服务中心的高度认可;如译雅馨翻译迄今翻译的学历认证已经达到两万余套。对各个国外高校的学历证书和成绩单的翻译非常熟悉。
3. 译雅馨翻译翻译完成后。会加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章
学历认证翻译内容有以下:
1.学位证书;
2.成绩单(或研究证明信)
译雅馨翻译公司是权威学历认证翻译机构。多年来译雅馨以高效、快捷、优质的服务精神。为近千名海归学子提供了学历认证翻译。受到广大留学生的一致好评。如果您还在为“怎么做学历认证翻译”而烦恼。不妨直接拨打教育部留学认证中心认可的翻译机构——译雅馨留学生学历认证翻译部门热线: 400-8808-295
我司国外学历认证翻译服务流程有以下两种方式:
1、将学位证、成绩单纸质版快递至:深圳市朝阳区麦子店西路3号新恒基国际大厦528(译雅馨翻译公司收)、注:纸质版一般1-3个工作日即可拿到学历认证翻译件。
2、[推荐]将学位证、成绩单扫描、拍照成电子版发送给我们。电子版的一般24小时内可以拿到。
很多留学生不知道学位、学历认证翻译需要多少钱。译雅馨翻译公司为了更好的服务广大海归学子。现将国外学历认证翻译价格公开透明。具体收费标准请咨询在线客服或致电: 400-8808-295
毕业证、学位证、成绩单、学历证明 | 100元/页起 |
1、外语补习和攻读其他非正规课程如短期进修所获得的结业证书;
2、进修人员和访问学者的研究经历证明;
3、未经国务院学位委员会办公室批准的任何形式的联合办学所颁发的证书;
4、函授取得的国外学历、学位证书;
5、未经省、直辖市一级教育主管部门批准的硕士学位以下(不含硕士)层次中外合作办学项目取得的国外学历、学位证书;
6、非学术性国外荣誉称号或学位证书;
7、在国外就读的合作大学获得的第三国文凭;
8、出国前后学历衔接不上的不予认证。
温馨提示:
国外学历学位认证是很多回国留学生都应尽早着手办理的。这样也不至于在用到学历学位认证证书的时候不知所措。在办理国外学历学位认证的时候。会涉及到国外毕业证书和成绩的翻译。国外学历学位的认证是对留学生就读学校资质的一个检验。同时也是对留学生已取得的国外学历学位价值的一个考核。因此。留学生所取得的国外毕业证书和成绩单的翻译。需交由有资质的正规翻译机构进行翻译才具有效力。自己翻译无效。译雅馨翻译公司竭诚为大家提供专业、高效的学历认证翻译服务。我们已翻译了数万份学位证书及成绩单。是你可以信赖的专业翻译机构。
翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建深圳等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等。熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效。全额退款!