毕业证翻译与学位翻译公证留学申请要注意那些?
近年来。随着社会的进步。越来越多的学生在中国接受大学教育后选择出国留学。一方面。他们可以通过出国留学接触世界前沿的科技。另一方面。他们可以跳出熟悉的环境。在陌生的语言环境中锻炼自己的意志和生存能力。为未来进入社会奠定坚实的基础。
根据国家统计局的数据。2018年我国留学生人数为66.21万人。比2017年增加8.83%。其中自费留学生人数为46.76万人。各类留学生人数为51.94万人。比2017年增加8%面也反映出。中国家庭在生活越来越富裕的情况下。对孩子的教育投资意愿也很强。既然要申请出国留学。就必须准备大量的申请材料和翻译。如毕业证书、学位证书、成绩单、个人陈述等。
毕业证书无疑是众多留学准备材料中最重要的证书之一。毕业证书表明。学生在某所学校。按照学校的规章制度完成某一专业知识技能的学习。各项成绩符合学校要求。学校认可即颁发毕业证书。可说毕业证书是对过去学习经验的认可。也是证明自己学历和真实性最权威的材料之一。在申请外国院校时。材料翻译的质量直接影响到是否有机会获得心仪院校的奖学金。而且毕业证书翻译、学位证书翻译等申请材料也将用于办理留学签证。因此在办理毕业证书翻译时。一定要找正规的翻译公司。
毕业证书的翻译需要盖章。去公证处。如果公证处的翻译和公证认可度最高。许多学校在申请时也会阅读这份文件。毕业证书的基本记录项目一般包括姓名、性别、出生日期、毕业时间、学制、毕业专业、颁发时间、证书编号、学校公章、学校钢印、校长名章等。
必须带着毕业证书和学位证书的原件和身份证去公证处公证。如果你不需要自己准备英语文件(即使准备好了。公证处也不会批准)。公证处会找专人翻译。
成绩单、毕业证、学位证需要翻译。成绩单翻译需要学校盖章密封。有些学校。比如杨百翰大学。需要由专门的认证机构认证。看申请的学校有没有要求。有没有要求再验证。毕竟快递费和认证费。
学位证在所有成绩合格的基础上。要求更高。目前国内大部分学校都要求学分分数达到2.0(通常加权平均分为70分)以上才能获得学士学位。否则只能获得毕业证。有些学校有特殊要求。比如考试作弊。毕业时只能拿到毕业证。不能拿到学士学位。
目前。中国大学的学位证书不再与大学英语四级考试挂钩。几年前。许多学校要求学生在学期内通过大学英语四级考试。否则他们毕业时不能获得学位证书。但这一限制已经在近年来相继被取消。
毕业证书翻译注意事项:
1.毕业证书翻译要求加盖翻译公司翻译专用章。否则将被视为无效翻译(即使领馆不允许个人完成翻译)
2.在提交毕业证书翻译文件的过程中。需要同时提交翻译公司营业执照复印件。以确认翻译公司是否为正规翻译公司;
3.根据申请的国家不同。一些国家的使领馆会要求翻译人员提供个人信息。包括:翻译人员的全名和签名、联系方式、翻译日期、单位地址信息和工作证明。具体信息应登录使领馆官方网站查询详细信息清单。申请人应在咨询和核实相关机构后向翻译公司解释。以避免准备不足和延误时间。
4.翻译公司的印章一般包括中文印章、英文印章、翻译专用印章、涉外专用印章。
高等教育毕业证书包括哪些内容?
1.姓名、性别;
2.身份证号码;
3.专业、层次、毕业;
4.证书注册号(证书号);
5.省级高等教育自学考试委员会名称、主考学校或学校名称。
本科毕业证书(GraduationCertificate或Diploma)、学士学位证书(Bachelorcertificate)、性别分男(Male)女(Female)、证书编号(Certificateno.)、大学盖章、签名等。
哪里可以找到正规的翻译公司?
1.正规翻译公司有国家工商行政管理局颁发的唯一具有社会识别码的营业执照。用户可以通过企业检查、天眼检查等网站查询翻译公司的经营状况是否正常;