如何又快又准找到适合口译译员。对口译的大致分类根据难度不同我们大致分为三类陪同口译、交替传译、同声传译。当然还有更多细分的分类。此处仅代表小编个人观点。我们会根据客户的需求去帮助判断属于上述的哪一类。
我们先和大家聊一下如何快速的找到适合的陪同口译员。陪同口译通常是专业性不强。涉及的专业词汇不多。常见的有:旅游陪同、参观工厂、展会陪同、简单的商务会谈、面签陪同、陪同接机等等。有的客户说。不属于这几个类型怎么办?下面我们说几个案例(不分语种)
客户:我们有一个国外的技术专家过来。和我们过来交流技术。解决我们的技术难题。不难。大概我们开会的人有五六个吧。就是给我们找一个口语流利的就行。不用特别专业的那种。
需要更多信息:提前是否有会议资料。关于哪方面的技术。
项目分析:难度中等。需要口语流利。 能力要求不高。
那这一类型属于陪同口译还是交替传译。其实严格意义上区别属于交替传译。但是对译员的能力要求不高。所以陪同译员也可以胜任。但前提是客户需要提供资料让译员准备。
这类型的案例。重点是难度的区别。是区分是需要陪同口译还是交替传译。
客户:我们有一个国外的导演要过来国内拍戏。大概时间是三个月。需要全程陪同。工作时间要和导演同步。口语流利。吃苦耐劳就可以。
需要更多的信息:开机时间是否已确定。是否需要承担翻译以外的其他工作
项目分析:这是我们常见的一种类型。其实是导演的随行翻译。因为导演的工作时间一般都非常长。负责人的导演都是早起晚睡型。项目重点是工作时长的协商。
这类型的案例。是陪同口译。客户对工作时间需要了解清楚。一般译员的工作时间是八个小时。
客户:我们在和国外一家公司谈合作。我们要和对方派来的代表商定细节。外宾有三个人。我们的目的就在于谈合作。所以。对翻译的要求就是准确翻译。口语流利就行
需要更多的信息:合作所属行业领域是什么。是否会有大量专业术语
项目分析:这是一种常见的商务谈判陪同翻译。谈判过程中的专业性是项目重点。
这类型的案例就属于商务陪同。客户需要让译员提前了解相关细节以及对具体的翻译时间来进行协商
以上三个案例是译雅馨在为客户提供口译服务时所遇到的真实案例。不难看出。陪同口译适用场合相对比较多。极大缓解了因语言障碍带来的不便。如何判断自己需要的口译形式。需要结合多种实际因素来综合判断。
以上如何又快又准找到适合口译译员的介绍。译雅馨翻译公司可以提供60余个语种的陪同口译服务。覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域。译雅馨翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员。遵循客户用途和要求。可签署保密协议。绝对为客户保密。务。如果您想了解具体的陪同口译价格及服务流程。欢迎咨询官网在线客服。也可直接拨打免费热线400-8808-295了解服务详情。会为您提供最优的语言解决方案!