随着中国的飞速发展。在世界上的地位也是如日中天。所以越来越多的外国企业纷纷驻足中国。在扎根之前。他们难免需要进行一番考察。可是语言沟通的不便造就了陪同翻译。所谓陪同翻译主要是在商务陪同或者旅游陪同时提供翻译工作。我们要明白。虽然陪同翻译的难度并没有同声传译的要求高。但是陪同翻译所涉及的知识面却涉及得更广。想要做好陪同翻译。译雅馨翻译觉得应该了解这些内容。
首先。做好陪同翻译。必须了解一定的美食词汇以及相关典故。我们都知道陪同翻译一般都会陪着外宾一起吃饭。很多外宾对中国的美食都是情有独钟。所以难免需要陪同翻译人员介绍每道菜的名字以及相应的食材组成。如果涉及到中国名吃。他们肯定会追问相关的历史典故。所以作为一个合格的陪同翻译。必须对中国美食必须有一定的了解。才不至于当外宾问起时。自己一筹莫展。虽然这只是一个小小的环节。但是外国人一般都是非常注重细节地。
其次。做好陪同翻译。也必须熟悉相应的医学常识。因为水土不服的缘故。外宾难免会有头疼发烧的状况发生。这时作为身边的翻译人员。就必须担当起看病和买药的职责。如果对医学词汇不太熟悉的话。就有可能误解外宾表达的意思。所以。一个合格的陪同翻译应当掌握常见疾病的名称。症状描述以及药品的名称。
接着。做好陪同翻译。还要掌握一定的旅游常用词汇。外宾来访。免不了要去中国的名胜古迹进行游览。所以。作为陪同翻译自然要紧随其后。如果当外宾问起某处景观的特点。以及相应的历史典故。或者本地的宗教文化。你可以流利地表达出来。相信外宾会对你刮目相看。而如果你不能表述出来呢。或许外宾嘴上不说。但是心里对你的能力也会打上一个问号。
最后。做好陪同翻译还要掌握一些国情的专有名词。比如“一带一路”“改革开放”“一国两制”等等。外宾来访。自然会有投资的考虑。那就必须了解相应的国家政策。所以作为陪同翻译一定要对这些基本国策有一定的认知与了解。
陪同翻译的难度虽然不及同声传译。但是陪同翻译所涉及的领域却更加广泛。因此一个优秀的陪同翻译。应该被称之为“百晓通”。译雅馨翻译公司。具有15年翻译经验。拥有专业的翻译团队。为您的考察提供更完善的服务。您身边的陪同翻译热线