同声传译在给类各类翻译种是难度最高的翻译。影响同声传译收费的因素有多种例如服务会议的领域、难易程度、还有译员的应变能力等多种因素。那么同声传译一天多少钱呢。同声传译价格是怎么定义的。译雅馨翻译为大家简单介绍下:
同声传译收费跟所主办的会议的时间、涉及的行业领域以及译员的专业程度有直接关系。不同行业领域的的收费标准有很大的差异。例如普通的会议的同传跟专业性强的医学或者金融行业相比较。同声传译一天的费用就要低很多。所以会议的行业领域是影响同声传译价格的因素之一
启用经验丰富的同声传译译员的费用相对要高一些。例如在媒体发布会、商务活动的中。经验丰富的译员具有丰富的阅历、临场应变能力。除却不必要的麻烦; 同声传译要求译员反应敏捷、记忆力强、思维清晰对于语言的感悟和表达能力要强。能力高且翻译经验高者则在上场时做到不紧张、遇到问题能够及时调整。能够接受各种挑战、善于顾全大局。这种议员得到大部分客户的一致认可。所以。费用高也是有一定道理的.
同声传译参考收费:
报价单位:元/人/天(8小时)。含税。出差。译员食宿和交通费用由客户承担。 最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!翻译热线 。 | |||
项目介绍 | C级翻译 | B级翻译 | A级翻译 |
同传价格 | 4500 | 5500 | 7000 |
译员资质 |