“中译杯”全国青少年口译大赛是由中国出版集团中译出版社有限公司主办,针对12-18岁中英双语优秀的初高中在校生设立的口译比赛。自2015年首届比赛以来,大赛吸引了全国20多个省、直辖市数万名学生参赛。大赛以其权威性、专业性在短短的两届比赛中受到了各界极高的关注。国内外高校纷纷以不同的形式吸引大赛优秀选手。在第二届大赛中,香港中文大学(深圳)人文社科学院为历届全国20强抛出橄榄枝,以四年共计12万人民币的奖学金吸引获奖选手报考其翻译专业;美国国际教育交流中心,美国ELS教育集团分别为冠亚季军以及三个全国总决赛一等奖获得者提供了“美国藤校夏校全额奖学金”以及“ELS美国探索课程全额奖学金”。 包括英国文化教育协会、中国日报社二十一世纪英语教育传媒、卡西欧电子词典、国际生态发展联盟在内的诸多大赛全国战略合作伙伴均为获奖选手们设立的独立奖项。
在启动仪式现场,“中译杯”全国青少年口译大赛组委会秘书长许林介绍到,第三届“中译杯”全国青少年口译大赛将历时8个月,预计超过四万名学生将参与其中。大赛将分为市级赛、省级赛以及全国赛三个部分。第三届大赛在部分赛点引入了英国文化教育协会旗下的普思(APTIS) 考试作为市级预选赛,旨在通过国际认可的第三方权威语言测评考试,打造更加国际化,标准化的大赛。除了由大赛组委会设立的省级组委会外,第三届“中译杯”全国青少年口译大赛将在全国范围内设立50个“独立分赛点”,每个独立分赛点经过不少于三轮的比赛,将有1-3名选手直接进入到2017年11月中下旬在北京举行的第三届”中译杯“青少年口译大赛全国阶段比赛。
据了解,从市级复赛开始,“中译杯”全国青少年口译大赛将主要通过源语复述、主旨口译、英译汉、汉译英以及对话口译等五种形式,全方位考核参赛选手的语言表达能力、语言组织能力、词汇应用能力以及双语转换能力。每个环节对学生的语言功底以及知识面都有极为苛刻的要求。
在启动仪式最后,中国日报二十一世纪英语教育传媒总经理曾庆锴、北京大学外国语学院MTI教育中心主任王继辉、原对外经济贸易大学英语学院院长王立非、中译出版社总编辑,中版国际传媒有限公司总经理张高里、香港中文大学(深圳)人文社科学院副院长王立弟上台共同点亮了象征赛事启动的水晶球。
上一篇:专业翻译服务首选深圳翻译公司
下一篇:中国典籍不该翻译公司来译吗?