联系我们 | SiteMaps| 服务城市

更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市龙岗区坂田街道杨美社区龙景小区2号三鼎电商大厦502

腾讯微博 新浪微博

文章内容

欧盟翻译费不堪重负——翻译公司的春天

 

翻译公司

欧盟的前身刚成立时,只有6个国家,其中3个国家的很多人讲法语。将大部分成员国的主要语言指定为官方语言可以毫不费力地避免国家间的嫉妒。但它树了一个先例,而欧盟壮大了很多,所以官方语言也多了很多,更别提翻译和口译的费用——现在在这方面每年大约要花费10亿欧元,相当于10多亿美元,这里不是翻译公司的春天吗?

这项政策的维护者表示,它能保持欧盟的多样性,促进语言学习。他们认为,它不是导致该集团在移民、经济和俄罗斯等问题上多次口径不一致的原因。

不过,使用多种语言可能是一种负担,尤其是涉及爱尔兰语等语言——只有少量爱尔兰公民在教育体系之外经常使用爱尔兰语。虽然爱尔兰语成为欧盟的官方语言已有10年时间,但成员国在不断推迟提供完整的爱尔兰翻译和口译服务的日期。

2015年,欧洲议会(European Parliament)的爱尔兰成员莉埃德·妮·利埃达(Liadh Ni Riada)进行了为期两周的语言示威,她在工作中只讲爱尔兰语,以表达对推迟的不满。她威胁说还会这么做。

还有人主张将卢森堡语列为欧盟的官方语言,它是唯一未获承认的欧盟成员国官方语言。不过,卢森堡人也使用德语和法语,甚至连他们的法律也完全是用法语写成的。所以,当局在寻找一种既能提高该语言地位又不会增加很多翻译和口译费用的方式。

由于无法确定统一谈判能否成功,所以成员国尚未就该语言请求进行投票。正如你可能料到的,有些官方语言比其他的更为官方。为了节省时间和金钱,该集团执行机构欧盟委员会(European Union)的官员和工作人员通常在内部仅用三种语言书写——英语、法语和德语——常常只讲英语,这令法国人深为恼火。由于英国已投票脱欧,所以有些法国政治人士想要将英语降级。著名的波兰议员达努塔·哈布纳(Danuta Hubner)警告称,“如果没有英国,我们就不要英语。”不过,律师们研究后发现,这需要全体一致投票通过,而那几乎是不可能实现的。爱尔兰和马耳他依赖英语,而且英语在中欧和东欧非常流行。有些人肯定会否决这项动议。

在众口难调的语言选择上,作为专业的翻译公司是不是应该培养一批多语言攻坚人员,满足欧盟日益增加的多语言翻译需求,拿下市场上这份有料的蛋糕。

 

 

本文出自深圳翻译公司译雅馨

0

上一篇:深圳翻译公司哪家强,译雅馨100%被首抢

下一篇:CBA球队不需要翻译公司沟通避免风波吗?