医学sci论文翻译说说翻译专业成英国三大吸金专业之一
英国的优质教育资源吸引了大批中国留学生前去深造。那么问题来了:去英国留学究竟要学什么?什么专业能更适应社会潮流和更有发展前途?而学习英语的同学们。你们知道翻译专业成英国三大吸金专业之一?
英国翻译专业
中国在全球范围的贸易、文化、经济交流越来越广泛。随着中国与世界交流的日益频繁。随着中国国际地位的提高。现在不管是哪里的国际会议。都离不开中文。都少 不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议。在中国召开的国际会议也越来越多。可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说。欧盟和澳大利 亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译。同声传译的市场前景越来越被看好。
同声传译人才属于全球稀缺人才。也是最难培养的人才之一。全球专业的同声传译人员总共也就2000多人。中国同声传译人才更是紧缺。保守估计在30人左右。至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才相对空白。
一. 什么是翻译专业
翻译。是指在准确通顺的基础上。把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。主要有笔译和口译两种形式。从翻译的运作的程序上看包括理解、转换、表达三个环节。
翻译人员在进行翻译时不能仅注重字对字、词对词的翻译。更不能忽略了文化间的不同点和语境。否则经常会导致译文在语意、美感、风格上的流失。总之。一个优秀的翻译人员必须在准确性和可读性之间找到很好的平衡。
二. 英国翻译专业的特点
英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家。而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。英国的翻译专业总结起来有如下特点:
1.语种齐全。开设几乎针对所有语种的翻译专业;
2.研究历史悠久。拥有很多世界知名的顶尖学府。且汇集了当今世界最顶尖的导师。如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;
3.注重实践。实习机会多。经过大学的学习。毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;
4.根据具体专业及课程的不同。实行大班和小班交叉授课;
5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;
6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;
三. 英国翻译专业的就业前景
目 前。全国现有相关从业人员50万。其中职业翻译4万多人。受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才。分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家。以咨询公司、打印社等名义注 册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海。翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的 翻译专业人员约6万人。翻译从业人员保守估计达50万人。而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此。现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需 求。首先。国内专业外语人员少。又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次。外译中工作由于相对容易。人才缺口不大。但能够胜任中译外工作的高质 量人才则严重不足。估计缺口高达90%以上。因此。翻译专业的就业前景非常好。
专业翻译公司—译雅馨无限
上一篇:深圳韩语同声传译分享10句经典中文谚语法语翻译
下一篇:北京高级翻译讲解法语口译价格