深圳翻译公司译员需要在翻译前做好充分的准备。那么口译人员需要哪些准备工作?下列深圳翻译公司分享口译需要做哪些准备。
一、口译前的准备首先与组织者联系。并尝试日程表。名单。ppt。中方代表讲话稿。全部正装。如果天气炎热。注意尽量不要穿短袖衬衣。
二、深圳翻译公司口译现场准备1、会议口译。提前40分钟到达现场。协调座位。台卡。并与组织者一起调试麦克风。寻找笔记本电脑的插头。录音机进行录音。2、陪同口译。熟悉目的地的位置。业务或景点介绍。用餐时根据组织者的安排协调座位。3、同声传译。提前40分钟到达。了解大屏幕的位置。调试耳机和同声传译设备。并调节音量。使用USB闪存驱动器。请声音工程师录制现场音频。然后用录音笔录制。将打印好的材料有序地放入包装盒中。
三、深圳翻译公司口译注意事项1、服装尽量正装。不然外宾和领导正装。译员穿着随便很突兀。2、学会躲镜头。双方宾客合影。如无邀请。译员请回避。如果需要工作照。可以麻烦组织方协助照相。3、有话筒的口译注意自己的声音。不要太大也不要太小。咳嗽请回避。同传的话有一个“咳嗽键”。如果需要和组织方说话或和搭档交流记得按一下。轮换时候有切换键。注意协调好。主动切换。