深圳有很多的翻译公司。但是深圳翻译公司的收费标准价位却都不一样。是什么原因导致深圳翻译公司价格不一呢?
一、深圳翻译公司价格不一的原因1、市场对收费标准的不统一性。翻译行业在中国的起步晚。因此在行业内有许多不完善的地方。甚至小到计费标准。有些翻译公司是按字数。有些翻译公司是按字符;有些翻译公司是按源文件字数算价钱。有些是按目标文件字数算。因此。相同的文件在不同的翻译公司的报价可能是不一样的。虽然国家出台了标准翻译规范。但对于行业的收费标准也并未给出一个明确的规定。而只是以建议的形式对价格给予一些建议性的标准。因此出于对利润等各方面自身利益的考虑。翻译行业在收费标准上并不能达成一个统一的标准。2、翻译公司相比其他行业。入行门槛较低。这也造成许多翻译公司其实就等于一个中介公司。在承接项目的时候。只要回收利润大于付出成本。那么就会毫不犹豫以低价格接下这一单项目。这个现象在一些小翻译公司或者翻译工作室上体现更甚。对于他们来说。在激烈的市场竞争中。价格或是最好的手段和战术。3、国内消费者对翻译行业的认知度有限。大多数人仍然认为只要会外语就等于会翻译。这个认识造成了翻译行业的价格始终无法提升。而许多小公司与团队不断压价来吸引顾客。造成一个恶性循环。