译雅馨翻译公司是经国家工商局批准、公安局部门登记备案的专业翻译公司。具有中英文翻译专用章。具有对应备案的号码。中英文翻译专用章适用于世界100多个国家。各类国外机构及政府认可。中英文翻译专用章一般用于国外的证件和资料。外译中的证件和资料原则上我们加盖公章。有特殊需求的。我们可以提供中英文翻译资质证明件(公司资质、翻译人员资质、翻译人员签名等)。
经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。
1.涉外功能用途用于各类证件翻译:留学申请材料翻译、身份证翻译、毕业证书翻译、成绩单翻译、学历认证翻译、签证翻译等各类涉外用途。中英文翻译专用章的特殊性:纯中文章。不被国外所有机构认可。国外机构无法认识中文章的含义。
2、国内翻译专业用途:翻译认证。适用机构:公证处、司法局、劳动局、法院、教育部、认证中心等。
1、首先中英文翻译章是正规翻译机构在翻译服务的基础上特批的一项服务。主要是辅助涉外认证的作用。
2、中英文翻译章都拥有唯一的编码。如果可以。可以让拥有方提供公安局批准备案的证明。
3、中英文翻译章的公司名称是否是翻译公司。
1.加盖印章的位置。翻译印章一般加盖在文件每页的右下角。也有盖在文件左下角或下方正中位置。
2.加盖印章外的附加要求 。一般情况下。客户或客户最终办事部门如无特别说明或要求。加盖印章即可;有些部门(如英国使馆或英国使馆文化教育处)还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译者的姓名和联系电话。此类具体的要求。需要客户与办事部门详细询问后。对翻译机构交待清 楚。以免浪费双方宝贵时间、贻误办理签证的最佳时机。
1.盖章易、翻译难;理论上。任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务。但翻译盖章服务的核心和基础是翻译。而不是盖章。准确、完整、得体的翻译是翻译盖章的核心价值。很多翻译机构和一些纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务。但由于没有专门 审核译文的人员。译文的准确性难以保证。甚至因为收费高、译文不够准确成为一锤子买卖。
2.防范不翻译、只盖章现象;有些翻译机构或中介机构提供你翻译、我盖章的纯盖章服务。从法律和严格意义上来说。 这种服务既不合法、也不规范。试问。一旦出现译文不准确。其后果如何界定?谁来承担因 译文不准确而造成的任何后果或损失?因此。选择具有正规、合法资质、具有专业能力的翻 译机构是翻译盖章的关键步骤。客户切莫因时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事、网络搜索等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供翻译盖章服务。
下一篇:英文翻译公司深圳讲解出国翻译