随着社会发展。公安部门开具的无犯罪记录证明渐渐地成为我国公民上学、工作、出国等必备的证明之一。无犯罪记录证明翻译件也是外籍人员在国内获得工作签证、留学、生活不可或缺的申请资料。
无犯罪记录证明主要是针对申请者的无犯罪行为所开具的证明。通常情况下。在出国留学或国外入职工作等情况时。需要用到无犯罪记录证明翻译。因此。译稿的专业性决定这持证人身份的合法性。无犯罪证明翻译需经专业翻译公司翻译。译稿需要达到法律级别的翻译标准。这样才能充分保证的专业性和有效性。同时保证持证人国外身份的合法性。
译雅馨北京翻译有限公司作为一家资深的翻译机构。专业提供意大利语、葡萄牙语、西班牙语、德语、法语、英语、日语、韩语、俄语等语种的无犯罪记录证明翻译服务。我司认证材料合法有效。是北京市公安局和各涉外部门认可的翻译机构。公司无犯罪记录证明翻译译员均为业务领域内较高资历的专业译员。不仅翻译水平高。且业务经验也比较丰富。可以极大的满足客户无犯罪记录翻译需求。为客户提供专业的无犯罪记录证明文件的翻译服务。译雅馨翻译有限公司无犯罪记录证明文件的翻译服务热线:400-8808-295。
无犯罪记录翻译服务领域:
无犯罪记录证明翻译、无犯罪记录证明材料翻译、无违法犯罪记录证明翻译、无刑事犯罪记录证明翻译、无犯罪记录公证翻译、无犯罪记录样本翻译……
无犯罪记录翻译语种:
无犯罪记录英语翻译、无犯罪记录德语翻译、无犯罪记录日语翻译、无犯罪记录法语翻译、无犯罪记录韩语翻译、无犯罪记录意大利语翻译、无犯罪记录俄语翻译……
无犯罪记录证明翻译模板
无犯罪记录证明
(2007)A B 外民字第C号
兹证明D(男。一九EF年G月H日出生。现住I省J市K区L路X号M号楼N单元O号)至二OO七年P月Q日。在中国居住期间未曾受过刑事处分。
中华人民共和国I省J市公证处
公证员 R
Notarial Certificate of Non-criminal Punishment
(2007) A B Wai Min Zi No. C
This is to certify that D (male, born on G H,19EF, now residing at No.O, Unit N, Building M, No.X L Road, K district, J City, I Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until P Q, 2007.
J Notary Public Office (Seal)
I Province, the People’s Republic of China
Notary: R