如今很多家庭为使孩子得到更好的发展。会将孩子送出国外深造。出国时需办理许多手续。成绩单翻译也是必不可少的。北京翻译公司认为成绩单翻译会影响到申请学校的。所以应该谨慎小心严谨。
那么成绩单翻译可以自己翻译吗?有人觉得成绩单翻译比较简单。自己翻译就可以。无需找翻译公司。实则不然。成绩单翻译的不好对申请学校是有影响的。而且也会死需要公证的。专业的翻译公司可以给你公证盖章的。成绩单的翻译需要注意什么才能让出国留学更加的顺利呢?首先是成绩单的内容和格式。成绩单翻译必须中英对照:
1、成绩单包括你修过的所有课程的成绩。如果学校同意。也可以删掉一些不重要的、学分不高的课程。这取决于学校的要求。
2、成绩单至少要包括课程名称、课程成绩和学分三个基本要素。GPA可以算。也可以不算。即使算了GPA。很多学校依然会自己重新计算的。
3、如果你的专业课成绩比较高。也可以单独列一份专业课成绩单。前提是学校同意。
4、通常情况下。学校开具一份成绩单。然后复印多份。然后再盖章(注意:不能盖章后再复印)。建议多开几份。以保证签证或者多申请学校的时候使用。
5、成绩单翻译盖章后需要用信封封存。封存后还需要在封口处盖章。需要核实的信息如下:
(1)学分是否正确。如某课程中文成绩单是3学分。而英文成绩单是2学分。
(2)学时是否正确。如某课程中文成绩单是4学时。而英文成绩单是3学时。
(3)课程名称翻译是否准确。
(4)成绩对不对。
(5)是否缺少课程或者课程重复。
(6)英文成绩单的英文拼写是否正确。
(7)如果已经毕业。核实是否有毕业论文的成绩。建议一定要加上(如果未毕业则不需要)。
(8)是否每一份成绩单都已经盖章。
以上为北京译雅馨翻译公司针对成绩单翻译要求分享的内容。成绩单翻译还是选择专业的翻译公司才靠谱。
如需了解更多证件翻译相关资讯。可随时拨打北京译雅馨翻译公司的服务热线:400-8808-295。欢迎您的咨询。我们将竭诚为您服务。