营业执照是企业合法经营的证明。是企业的法律证明文件。具有法律效应。而营业执照翻译可能很多人都不了解它能用来干嘛。营业执照翻译一般是用于移民或办理签证时需提交的翻译材料。加上现在国内外企业合作日益增多。有时候会有国外投资。这时为证明自己企业的合法经营就需要提供营业执照的翻译件。
营业执照翻译要求由正规企业翻译。然后加盖翻译专用章。所以不建议大家自己翻译。因为自己翻译好的没有加盖翻译专用章在办理移民或签证手续时是无法通过的。译雅馨翻译公司专注于营业执照翻译。公司营业执照译员均为来自国内知名大学的高资历专业译员。有着丰富的业务经验。可以极大地满足客户的翻译需求。此外。公司还有着严格的审查和校对流程。确保为客户提供完美的营业执照翻译服务。
译雅馨翻译公司提供的营业执照翻译模板
Business License
(Duplicated copy)
Registration No. 310113000XXXXXX
License No. 130000002014XXXXXX
Name of business XXXXXX Cultural Communication Co., Ltd.
Business type Limited Liability Company (domestic joint venture)
Address Room XXXX, No. XXXX, XXXXX Road, XXXX District, XXXXX
Legal representative XXXX XXXXX
Registered capital 100,000 Yuan RMB
Date of establishment Mar. 1, 20XX
Period of business Mar. 1, 20XX to Feb. 28, 20XXX
Scope of operation Design, produce and agent all kinds of advertisements; education information consultant (shall not engage in educational training, agency and tutoring service); corporation management consultant; business information consultant; television planning (except for broker); photo service. (Any project that needs to be approved by law can only be carried out after getting approval by relevant authorities.)
Registration Authority XXX Administration for Industry & Commerce (seal)
Jun. 17, XXXX
This copy can only be used by our employee XXXX to apply for Canadian visa.
Seal: XXXX XXXX Cultural Communication Co., Ltd.
National enterprise credit information publicity system: http://www.sgs.gov.cn/notice Supervised by State Administration for Industry and Commerce of the PRC
营业执照翻译中的须知部分
Notice
1. BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON is the certificate of the qualifications of enterprise legal persons and its legal operations.
2. BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON is divided into an original and duplicates, both of which enjoy equal legal effect.
3. The original of Business License of Enterprise Legal Person shall be laid up in an eye-catching place of the domicile.
4. BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON shall not be forged, altered, let out, lent and assigned.
5. Any change in the registered items shall be registered with the company registration authority so as to replace the BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON.
6. Annual examination shall be conducted in every year from March 1 through June 30.
7. No business activity relating to the liquidation may, after the revocation of the BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON, be conducted.
8. To cancel its registration, the company shall have the original copy and duplicates of BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON returned.
9. Should BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON be lost or damaged, the company shall announce it invalid in the newspaper and periodical designated by the company registration authority, and shall apply for an reassurance.
Information of Yearly Examination
Corporate Identification No. 00000002201308XXXXX License No. 0500000220XXXXX
This license is valid from Jan. 14, 2014 to Aug. 5, 2043
Registration Authority: XX Administration for Industry & Commerce (seal)
Jan. 14, 2014
以上就是营业执照的翻译模板。可供您参考。营业执照是企业法人合法经营的凭证。是受法律保护的。无论是移民办理签证还是需要和国外企业合作都会用到营业执照翻译。这里需要注意的一点就是个人翻译是无效的。如果您需要营业执照翻译。请放心交给专业翻译公司。