国外出生的宝宝回国后是百分百可以上户口的。虽然每个地方的政策不太一样。但是都大同小异。当然计划外的要罚款。妈妈们要权衡利弊。想好计划外的宝宝是否真的有上户口的必要。无论是哪个省市。给国外出生的宝宝上户口都需要提供宝宝的医学出生证明。
医学证明。是由医院出具的、能够证明婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等。并具有一定证明力的书面材料。长期有效。并可做为婴儿登记户口的依据。英国、美国、法国、德国、韩国、日本等国的宝宝回国上户口需要出示三种证件:出生证明翻译、翻译公司的翻译专用章、翻译公司的资质证明。同时还要注明这份译稿是由正规翻译公司翻译的。个人翻译无效!
国外美国、英国、法国宝宝在国内上户口的注意事项(各省办理手续基本相同。具体请咨询当地公安局和户籍机关)
(1)宝宝父母的所有护照原件或者旅行证、户口薄以及身份证等境外居留证明;
(2)要提供我国使馆认证的儿童出生证明
(3)翻译原件一份、具有工商营业执照的正规翻译公司翻译件各一份。该翻译公司工商执照复印件也须提供一份;
(4)备齐父母身份证原件和接生医院出具的新生儿《出生医学记录》进行办理;
(5)《出生医学证明》办理时间:每周一至周五全天。
备注:办理出生医学证明准备相关详细材料如下:
(1)父母的身份证原件及复印件;
(2)父母的护照与签证原件及复印件。;
(3)父母的结婚证原件及复印件;
(4)户口本(户主页、本人页)原件及复印件;
(5)申领生育服务证声明书(可以到街道或居委会领取);
(6)小孩国外出生证明原件和翻译件(一共两份)在小孩出生 的医院做一个出生医学证明。然后就是出生证明翻译将国外语言的文件翻译成中文件;
(7)婚育情况证明;
(8)村(居)委会证明
提示:证件类翻译。需要客户详细告知证件的用处及翻译的具体要求(如:加盖“翻译公章”还是加盖“中英文翻译专用章”。是否需要提供营业执照等“翻译资质证明件”等等)。
上一篇:深圳英文翻译机构说说驾照翻译公司